Grupo 1
Grupo 1

É claro que durante uma viagem curta, é maravilhoso conhecer a culinária e sabores de outras culturas, mas sabe aquele sentimento de final de viagem que pede nada mais que um belo prato de arroz e feijão? Pois é, agora multiplica esse sentimento pelo tempo que você pretende ficar no Canadá....um mês? Seis meses? Dois anos? Pela vida toda? É, não vai dar para segurar e teremos que trazer para a cultura Canadense (mesmo que só dentro de nossa casa) o que o Brasil tem de melhor: a comida!

A verdade é que não é assim tão difícil manter nossos hábitos alimentares por aqui. Principalmente falando do nosso básico do dia-a-dia, o arroz com feijão, não há nenhuma dificuldade para encontrá-los por aqui. Esses alimentos são vendidos normalmente em qualquer supermercado, apesar de ser mais comum os Canadenses comprarem o feijão enlatado. Obviamente o enlatado não é tão saboroso (e nem tão saudável) quando o nosso feijão fresquinho, mas que em certos momentos quebram um galho. Uma dica para quem usa esse tipo de feijão para deixá-lo mais com o gostinho brasileiro é, ao invés de somente aquecer, refogá-lo na panela com alho, cebola e um fio azeite – dá uma boa enganada.

arroz com feijão no Canada

Já em relação a outros pratos um pouco mais elaborados, as coisas podem ficar um pouquinho mais difíceis. Quem aí não adora um estrogonofe? Sempre que bate aquela saudade de comidinhas de casa eu penso em fazer um estrogonofe, porém nem sempre tenho sucesso. Pois o creme de leite, ingrediente necessário para fazer essa delícia, nem sempre está disponível nos supermercados. Normalmente quando você mais o quer, ele some das prateleiras e passa dias sem voltar. Mais que isso, as opções de marcas são bem restritas, no máximo duas, o que faz com o que o preço do produto suba. O caso do creme de leite é exatamente o mesmo do leite condensado, então aos amantes de brigadeiro: façam seus estoques!

E para completar o estrogonofe o que vai bem? Batata palha! Existem algumas tentativas de batata palha por aqui, mas que, na minha opinião, ficam só na tentativa mesmo. Nesse caso, querendo o autêntico estrogonofe brasileiro, o melhor a fazer é dar uma passada no mercado latino.

estrogonofe Canada

Sim! Existe um mercado latino aqui em Vancouver – o Latin Supermarket – localizado no East Side da 13th Avenue. Lá você encontra muitos produtos brasileiros como por exemplo a nossa batata palha, café Pilão, goiabada, guaraná Antártica e farofa. Ah, a farofa! Está aí uma coisa que não é nada fácil de achar em supermercados comuns. Mas se você for fazer suas compras no supermercado latino tenha em mente que como você agora está no Canadá, esses produtos que pagamos barato no Brasil se tornam produtos importados aqui, então o preço....já sabe, não é?

Eu reparei que acontece um fenômeno muito interessante, relacionado à comida, quando a pessoa deixa seu país, que é algo como a síndrome de ex-namorado arrependido: “não posso mais ter e por isso agora eu te quero”.

Mercado Canada

Deixe-me explicar: vamos dizer que você nunca ligou muito para goiabada; o doce estava lá em qualquer vendinha na esquina da sua casa, sua avó inclusive fazia potes e potes de goiabada caseira, mas você nem se lembra quando foi a última vez que comeu a tal. Agora, desde que você se mudou para o Canada, goiabada passou a ser a comida mais importante da sua vida e pelo simples fato de não a ter por aqui você se torna um obcecado por aquilo. Você pede para seus amigos e familiares trazerem quilos e quilos de goiabada contrabandeados na mala ou até mesmo paga um preço salgadinho por essa delicia brasileira no mercado latino. Eu mesma apresento os sintomas dessa síndrome com a farofa. Alguém consegue explicar?

Não tenho dúvidas que ainda há muitos outros itens que poderiam ser adicionados a essa lista de alimentos que nos fazem falta, principalmente considerando a riqueza de pratos típicos que temos em cada região do Brasil. Então me contem, o que mais vocês sentem dificuldade de achar por aqui? Ou, aos que ainda estão por vir, de qual comida vocês acham que sentirão mais saudades?

Maythe Panar/ Vancouver

 

O Canadian Department of Immigration, Refugee and Citizenship Canada (“IRCC”)  anunciou dois novos processos baseados na categoria Labour Market Impact Assessment (LMIA) exempt work permit foreign nationals , trabalhando nas áreas de televisão e cinema (Código C14) ou Artes performáticas (Código C23).

Iniciando no dia 17 de Fevereiro de 2016, as duas novas categorias de isenção ao LMIA irão permitir que determinados cidadãos estrangeiros solicitem uma autorização de trabalho sem primeiro ter de aplicar ao Temporary Foreign Worker program para um LMIA. Estas categorias de autorização de trabalho será agora regido no âmbito do International Mobility Program ( Programa de Mobilidade Internacional).

Televisão e Cinema (C14 Isenção - Benefício significativo)

Os estrangeiros que trabalham na indústria de TV e cinema, que ocupam cargos que são essenciais para a produção de TV ou filmes, poderão ser elegíveis para se candidatar a uma autorização de trabalho. Esta nova isenção permitirá que o Canadá continue a atrair um alto valor às produções de TV e cinema, criando benefícios econômicos significativos e oportunidades para os canadenses. Esta isenção será aplicada às produções canadenses e estrangeiras.

Para se qualificar, as posições devem ser considerados de “high wage” e muitas vezes são sindicalizados. Em British Columbia um posto considerado “high wage” é um voltado à um montante de CAD$22,00 /hora, já em Ontário, altos salários é algo em trono de CAD$21,15/hora.

Veja todos os limites salariais em cada província: http://www.esdc.gc.ca/en/foreign_workers/hire/median_wage/index.page

Os empregadores serão obrigados a apresentar uma  “Offer of Employment for LMIA Exempt Work Permits” junto ao IRCC e pagar uma taxa de CAD$230, antes que o pedido de autorização de trabalho seja feito. A oferta de emprego deve ser apresentada com antecedência e será exigido o comprovante de depósito para o estrangeiro realizar o seu pedido de autorização de trabalho.

Para apoiar o pedido de autorização de trabalho, a produção deverá fornecer uma carta de apoio descrevendo as informações gerais em relação à produção, uma declaração de que o trabalhador estrangeiro e o posto a ser ocupado por ele é essencial para ste processo de produção, e detalhes sobre a benefício econômico da produção para o Canadá (incluindo o número de canadenses na produção, o orçamento estimado para ser gasto e uma declaração confirmando que produção atende aos critérios de créditos tributários federais ou estaduais, ou é um financiamento feito a nível federal ou provincial).

Todos os detalhes são encontrados no site oficial do CIC - Citizenship and Immigration Canada:  http://www.cic.gc.ca/english/resources/tools/temp/work/opinion/imp-c14.asp

 

Artes performáticas (C23 - Emprego recíproco)

Os estrangeiros que trabalham como peça-chave na área de criação e talentos associados com organizações sem fins lucrativos nas áreas de Artes cênicas envolvidos em teatro, ópera, orquestras e dança podem ser elegíveis para este LMIA exempt work permit. Esta nova isenção irá permitir aos estrangeiros solicitarem uma autorização de trabalho na área de artes do espectáculo, uma vez que possam demonstrar reciprocidade de oportunidades para canadenses fora do Canadá na mesma linha. Uma relação de reciprocidade não tem de ser comprovada em si, porém deverá demonstrar que uma organização planeja oferecer oportunidades para os canadenses fora do Canadá.

Os empregadores serão obrigados a apresentar uma  “Offer of Employment for LMIA Exempt Work Permits” junto ao IRCC e pagar uma taxa de CAD$230, antes que o pedido de autorização de trabalho seja feito. A oferta de emprego deve ser apresentada com antecedência e será exigido o comprovante de depósito para o estrangeiro realizar o seu pedido de autorização de trabalho.

Para apoiar o pedido de autorização de trabalho, a organização será obrigada a fornecer uma carta de apoio que define a reciprocidade, uma cópia da oferta de emprego para o estrangeiro, e confirmação de apoio financeiro da organização do governo canadense ou conselho parlamentar.

Para mais informações, acesse o site oficial em: http://www.cic.gc.ca/english/resources/tools/temp/work/opinion/imp-c23.asp

 

Publicidade Estrangeira financiada e filmada no Canadá – Visitante à negócio (Business Visitor)

Outra mudança anunciada pelo IRCC anunciou esta semana se aplica ao grupo de pessoas essenciais para uma produção (incluindo produtores, diretores, atores, técnicos, etc.) que necessitam entrar no Canadá para filmar um comercial ou propaganda estrangeira no Canadá. Esta isenção se enquadra na categoria Business Visitor e, portanto, não exige um pedido de autorização de trabalho. A entrada como um visitante de negócios para este fim é limitado para a entrada e permanência no Canadá bastante curta (menos de 2 semanas).

 

Texto/Tradução/Adaptação: Immi Canada – É proibida a cópia parcial ou total, e divulgação sem autorização prévia.

Fonte de Pesquisa: www.cic.gc.ca

http://www.globalmobilityreview.com/changes-to-canadian-work-permit-categories-for-televisionfilm-and-performing-arts

 

Quantia ideal para Visto de Turista

Sempre um assunto entre os que tem planos de visitar ao Canadá é a Comprovação Financeira. Independente do que é falado por aí, que em certos casos não é preciso demonstrar quantias, este quesito pode sim se tornar um dos fatores para a negativa de um visto.

A comprovação financeira nada mais é do que mostrar a Imigração Canadense que o aplicante possui condições financeiras suficientes para se manter durante a estadia no país, sem o risco de ter que trabalhar sem mesmo ter uma permissão pra isso.

No caso do visto de turista, que é o tema principal deste post, é importante também levar em consideração na quantia que será apresentada o valor das passagens. Como não é obrigatório e, muito menos, indicado comprar as passagens aéreas antes de se ter o visto aprovado, é muito válido apresentar um valor para esta comprovação, demonstrando que, além do que será necessário para os seus gastos com estadia e afins, que você possui dinheiro para comprar as  passagens de ida e volta. Sim, IDA E VOLTA, você terá um Visto de Turista e, provavelmente, o oficial da imigração solicitará a sua passagem de retorno.

Mas qual o valor ideal a ser apresentado?

Bom, tem sempre aquela questão: Quanto mais, melhor!

Porém, fazendo um cálculo seguro, o indicado é você apresentar, em torno, de CAD$1.500 por mês de estadia, somando a isso os valores das passagens de ida e volta. É sempre importante pensar para mais, ou seja, não apresentar valores dentro de limites mínimos. Pôde-se dizer que para uma viagem de férias, 30 dias, apresentar, pelo menos, entre CAD$6.000 e CAD$9.000, onde se calculando o dólar canadense em R$3,00, algo como R$18,000 e R$27,000.

Não significa que você irá gastar tudo isso, mas você demonstrará que pode, sem problemas, desfrutar das suas férias no Canadá sem ter que fazer nada "fora da lei".

E se eu vou fazer um curso de curta duração, como funciona?

Neste caso, para cursos com duração inferior a 24 semanas, onde apenas cabe o visto de turista, deverá ser somado a quantia a ser apresentada o valor do curso.

Então seria: Em média CAD$1.500/ mês + o valor do curso + o valor das passagens ida e volta.

Posso usar um custeador? 

Sim, você poderá utilizar um custeador, alguém que demonstrar ter condições financeiras de te auxiliar durante a ida ao Canadá.

Sendo o custeador ou não, a comprovação financeira é feita por meio de extratos bancários, seja conta corrente ou poupança, investimentos de resgate rápido e afins. O que será levado em consideração é o SALDO FINAL LÍQUIDO DISPONÍVEL, tudo de resgate imediato.

Em outras palavras, a imigração não quer ver movimentação bancária, o que entra e sai da conta, ela quer ver quanto fica, quanto a pessoa possui.

E vai uma dica, se você não está seguro sobre a sua documentação, procure um especialista. Lembrando que apenas consultores licenciados podem, por lei, representar os seus clientes em suas aplicações.

Texto de propriedade da Immi Canada – Proibida a reprodução e/ou cópia sem autorização prévia

Assim como ocorre com todas as profissões regulamentadas no Canadá, cada província possui uma série de requisitos que devem ser atendidos para que o profissional possa se qualificar para obter a licença. Nosso objetivo com essa nova série é informar alguns desses requisitos, para oferecer uma ideia geral sobre como se dá a prática profissional.

A Immi Canada aconselha você a buscar as informações completas a respeito do processo de registro na província onde pretende atuar diretamente com o órgão regulador, através dos links que sempre oferecemos ao final do post!

 

Na primeira série que fizemos sobre as profissões regulamentadas no Canadá, falamos sobre radiologia. Hoje vamos fornecer maiores detalhes sobre essa profissão, como é praticada no Canadá e também como realizar o registro para poder atuar, de acordo com as regras da província onde você pretende trabalhar. Nessa série, estamos abordando 4 províncias principais: Colúmbia Britânica, Alberta, Ontário e Manitoba.

De acordo com a Canadian Association of Medical Radiation Technologists, que é o órgão nacional responsável pela profissão de radiologia, estes profissionais, no Canadá, são chamados de Medical Radiation Technologists, ou MRTs. MRTs podem atuar em quatro categorias distintas. São elas: tecnologia radiológica, medicina nuclear, terapia radiológica ou imagem por ressonância magnética.

No caso de profissionais que receberam sua educação e treinamento fora do Canadá, existem materiais de autoavaliação que podem ser muito úteis a fim de determinar se a experiência profissional do candidato poderá ser reconhecida para fins de obtenção da licença profissional para atuação no Canadá. Você pode acessar essas ferramentas seguindo os links a seguir:

Além das ferramentas de autoavaliação, a Universidade de Toronto oferece um curso voltado para profissionais da saúde educados fora do Canadá, conhecido como Orientation to the Canadian Health Care System, Culture and Context.

De acordo com a CAMRT, é preciso que os candidatos realizem uma avaliação preliminar a fim de determinar a proficiência na linguagem (no caso do IELTS, será necessário que o overall score seja 6, sendo que a modalidade da prova poderá ser tanto a acadêmica quanto a geral) , a qualificação profissional e a experiência de trabalho. Essa avaliação deve ser realizada antes da aplicação para a realização de uma prova escrita oferecida pela CAMRT. A avaliação pode ser realizada através da própria CAMRT ou do órgão provincial onde o candidato pretende atuar, tendo em mente que para as províncias de Ontário e Alberta é preciso realizar a avaliação diretamente junto ao órgão provincial.

Assim como é o caso de todas as profissões regulamentadas, existem taxas a serem pagas. A taxa da avaliação preliminar é de $300.00 CAD. Além disso, é necessário preencher o formulário de aplicação e fornecer documentos que comprovem a educação e a experiência de trabalho: diploma, histórico acadêmico do curso com descrições do conteúdo de cada matéria, assim como a descrição de equipamentos utilizados, ambientes de trabalho e descrição do público atendido. Também será necessário preencher um Clinical Assessment Checklist, fornecendo dados referentes às últimas intervenções realizadas pelo candidato, sendo que essa experiência de trabalho deve ter tido lugar nos 5 anos que antecedem a aplicação para a obtenção da licença, e devem ter sido na disciplina para a qual o candidato deseja aplicar. É possível encontrar esse material clicando nos seguintes links:

O próximo documento a ser fornecido será uma carta do empregador mais recente (ou atual), confirmando as datas de entrada e saída da instituição, o número de horas de trabalho, e também uma referência profissional atestando quanto ao profissionalismo do candidato.

Será também necessário fornecer documentos que comprovem o registro profissional em associações de classe, se o candidato já tiver sido registrado anteriormente em outra jurisdição, mesmo que fora do Canadá, e duas cartas de referência de pessoas que conheçam o candidato por um período mínimo de 2 anos.

Por fim, a CAMRT exige a comprovação de que o candidato continua buscando atividades de educação profissional continuada.

É sempre bom lembrar que todo e qualquer documento cuja linguagem original não seja inglês ou francês deverá ser acompanhado da respectiva tradução juramentada.

O processo de revisão da aplicação terá duas etapas, sendo que a primeira delas será uma revisão realizada por um membro da CAMRT (ou do órgão provincial, no caso de Alberta e Ontário). A segunda etapa será uma revisão realizada por um profissional cuja expertise seja na disciplina para a qual o candidato esteja aplicando. Para essa revisão existem duas decisões possíveis: o candidato será considerado elegível para aplicar para a realização da prova de certificação oferecida pela CAMRT, ou então será verificado que o candidato não obedece aos requerimentos exigidos. As razões para essa decisão serão fornecidas, a fim de que o candidato possa utilizar esse parecer para reforçar as áreas que não foram consideradas satisfatórias.

Existem bridging programs que podem fornecer aos aplicantes internacionais as ferramentas necessárias para verificar questões referentes à educação, experiência profissional, e à prática da profissão como ocorre no Canadá.

Para candidatos que receberam o sinal verde para prosseguir com a aplicação para a obtenção da licença de atuação no Canadá, a CAMRT oferece cursos de preparação para a prova de certificação exigida de todos os aplicantes. Os cursos são 3, oferecidos online, sendo que cada curso possui uma taxa de matrícula no valor de $350 CAD.

Além desses cursos, existem guias de preparação, ou de estudos, para que o aplicante possa se preparar para a prova da melhor maneira possível.

A prova de certificação oferecida pela CAMRT ocorre três vezes ao ano, e a aplicação deve ser realizada diretamente junto à CAMRT. Existe para isso uma taxa de $800 CAD.

Aprovado, o candidato receberá a certificação da CAMRT, comprovando que está pronto para se inserir no mercado de trabalho. Reprovado, o candidato receberá um relatório que irá demonstrar sua performance, indicando as áreas que devem ser melhoradas a fim de que o candidato possa realizar a prova novamente.

 

Colúmbia Britânica

A British Columbia Association of Medical Radiation Technologists é um braço da CAMRT nessa província. No entanto, tanto profissionais canadenses quanto profissionais educados fora do Canadá devem contatar a CAMRT diretamente para realizar os procedimentos necessários para o registro e certificação profissional, dos quais falamos logo acima, a fim de poderem receber a licença para atuação.

Membros da BCAMRT possuem alguns benefícios, como é comum quando falamos de profissões regulamentadas e associações profissionais. Esses benefícios são oportunidades de educação continuada, networking, acesso a vagas de emprego exclusivas dentro da profissão, seminários e conferências, e também bolsas de estudo aos quais o candidato pode concorrer.

Alberta

O Alberta College of Medical Diagnostic & Therapeutic Technologists é o órgão regulador dessa profissão para a província de Alberta. Diferentemente da Colúmbia Britânica, os profissionais que desejam atuar em Alberta precisam contatar primeiramente o órgão provincial a fim de realizar uma avaliação preliminar de suas credenciais e de sua educação.

Para aplicantes internacionais, o ACMDTT fornece um flowchart para que o candidato possa compreender de uma maneira simples e prática os passos necessários para o registro.

Em primeiro lugar, é preciso enviar a aplicação para o registro, que deverá conter uma avaliação das competências, da experiência profissional e da educação do candidato, contanto também com documentos comprobatórios e taxas de inscrição. Após, existem três resultados possíveis:

 

Ontário

O College of Medical Radiation Technologists of Ontario é o órgão regulador para esta província.

Assim como em Alberta, profissionais que desejam trabalhar nessa profissão em Ontário precisam primeiro realizar o registro junto ao órgão provincial. O CMRTO oferece uma seção em seu site que contém o passo-a-passo para o registro.

Em primeiro lugar, é preciso que o candidato possua fluência em inglês ou francês. Em seguida, será preciso completar um curso de jurisprudência aprovado pelo CMRTO.

É importante que o candidato não tenha tido nenhum deslize em sua trajetória profissional em nenhuma profissão da área da saúde, sendo culpado de má prática profissional, incompetência ou inabilidade profissional.

Será também necessário comprovar que a educação que o candidato possui é semelhante ou equivalente a um programa de educação em Radiologia no Canadá, e será necessário realizar a prova de certificação oferecida pela CAMRT.

É possível verificar as taxas exigidas pelo CMRTO aqui.

Para quem tem interesse em saber mais detalhes sobre o processo, o CMRTO oferece em seu site uma seção especial para aplicantes internacionais, detalhado o passo-a-passo do que é necessário fazer a fim de obter a certificação.

 

Manitoba

A Manitoba Association of Medical Radiation Technologists é o órgão profissional dessa província. Assim como funciona para a Colúmbia Britânica, profissionais que pretendem atuar na profissão em Manitoba precisam realizar sua certificação através do órgão nacional, a CAMRT, seguindo os passos sobre os quais falamos no início do texto.

Assim como ocorre com todas as associações profissionais, ser membro da MAMRT pode trazer alguns benefícios ao profissional, como networking, cursos de educação profissional continuada e também congressos e demais encontros de profissionais.

 

Órgãos reguladores e informações para contato:

Canadian Association of Medical Radiation Technologists
1300-180 rue Elgin Street
Ottawa, Ontario K2P 2K3
Phone: 613 234-0012 or 1 800 463-9729 (toll free in Canada)
Email: info@camrt.ca
Website: www.camrt.ca

British Columbia Association of Medical Radiation Technologists (BCAMRT)
102-211 Columbia Street
Vancouver, BC V6A 2R5
Phone: 604-682-8171
Toll Free (BC Only): 1-800-990-7090
Email: office@bcamrt.bc.ca
Website: www.bcamrt.bc.ca

Alberta College of Medical Diagnostic and Therapeutic Technologists
Suite 800, 4445 Calgary Trail
Edmonton AB Canada T6H 5R7
Phone: 780.487.6130
Toll Free: 1.800.282.2165
Fax: 780.432.9106
Email: info@acmdtt.com
Website: acmdtt.com

College of Medical Radiation Technologists of Ontario
Phone: 416.975.4353
1.800.563.5847
email: info@cmrto.org
Website: www.cmrto.org

Manitoba Association of Medical Radiation Technologists 
Suite 202-819 Sargent Ave.
Winnipeg, MB R3E 0B9 Canada
Phone: (204) 774-5346
Email: admin@mamrt.ca
Website: mamrt.olasoft.com

Quando os brasileiros chegam no Canadá, como turistas, estudantes ou com a recém-conquistada residência permanente, é normal sentirem um certo nervosismo com relação ao custo dos produtos do dia a dia.

Parte desse nervosismo é devido à conversão que é comum fazermos mentalmente entre o dólar canadense e o real, já que durante toda a nossa vida estávamos acostumados a ganhar e a gastar em reais. Essa conversão, no entanto, deve ser muito cuidadosa. O motivo? Os preços aqui são calculados com base nos salários em dólares. Para termos uma base, o salário mínimo no Brasil está hoje em R$ 880.00 por mês (equivalente a aproximadamente CAD$ 308.10), enquanto que o salário mínimo no Canadá (embora seja levemente diferente de província para província) segue próximo a CAD$ 1680.00 por mês, para um trabalho em tempo integral. Assim, podemos rapidamente chegar à conclusão de que um produto que custa CAD$ 5 é mais barato para uma pessoa que ganha salário mínimo no Canadá do que é, no Brasil, um produto que custa R$ 5 para uma pessoa que ganha salário mínimo por lá.

Mas a questão da diferença do poder de compra não acaba por aí.

O texto de hoje é destinado a quem está interessado em economizar com os produtos do dia a dia aqui no Canadá! Vamos lá!

 

Produtos e utensílios 

 

Quem já veio para o Canadá com certeza já visitou ou já passou pela frente de uma Dollarama. A dollar store canadense é famosa por agradar todos os tipos de consumidores com a sua seleção de produtos. Desde produtos de higiene até utensílios de cozinha, passando por itens como vestuário, brinquedos para pets, papelaria e até mesmo alimentação, a Dollarama conta com produtos das mais diversas marcas, todos com preços muito atraentes, custando no máximo CAD$3.00, como afirma a própria loja.

Embora seja uma loja muito em conta e tenha vários tipos de produtos, a qualidade de alguns produtos pode deixar a desejar, como é o caso, por exemplo, de itens de decoração e de artigos de papelaria. Você não vai encontrar cadernos elaborados ou Moleskines, por exemplo, nem vasos que lembram arte contemporânea como se esperaria de uma loja especializada no assunto. No entanto, se o que você procura é um caderno para as tarefas de casa ou então um pote para os biscoitos, a Dollarama pode ser o lugar certo. Vale a pena conferir!

 

Móveis e itens para casa

 

Quem é familiarizado com a cultura da América do Norte provavelmente já ouviu falar na Ikea. Fundada na Suécia em 1943, a marca hoje conta com 328 lojas em 28 países ao redor do mundo. A Ikea é conhecida princialmente por ser uma loja de móveis especialmente fabricados para que os próprios consumidores montem em suas casas, eliminando – ou diminuindo – a necessidade de caminhões de mudança e de contratação de pessoal especializado em transporte e montagem.

O que muita gente não sabe, no entanto, é que a Ikea também conta com itens de decoração e todo tipo de produtos e acessórios para casa, desde louças, panelas e talheres até cortinas para banheira, toalhas de banho, travesseiros e cobertores. Tudo a preços que são muito em conta.

A Ikea conta com uma seleção de produtos completa, nos mais diversos estilos e, claro, com os mais diversos preços. Mas, como sempre, é só reservar um tempo e passear pela loja toda para encontrar produtos baratos e de qualidade:

- Cama
- Mesa
- Banho
- Decorações

A única desvatagem dessa loja é que, por ser muito grande, geralmente está localizada fora dos grandes centros, em regiões mais afastadas ou em cidades vizinhas, como é o caso da Ikea na região de Vancouver, que fica em Richmond (a mais próxima à região central da cidade). Nesse sentido, o transporte deve ser bem planejado, pois, dependendo dos itens que você pretender comprar, talvez seja necessário pegar um táxi para voltar, já que alguns produtos, embora sempre vendidos em embalagens especialmente planejadas para ocupar pouco espaço, são razoavelmente grandes e pesados para se levar dentro do metrô ou do ônibus, como é o caso das camas, por exemplo. Assim, sempre é bom planejar um valor a mais, ou, quem sabe, levar uma pessoa a mais para dividir a conta do táxi.

Outra questão para se levar em conta: muito provavelmente será preciso dar um pulinho na Canadian Tire mais próxima, para comprar chaves de fenda, chaves phillips e martelos. Uma fita métrica também pode vir a calhar. A Ikea fornece algumas ferramentas para a montagem dos itens, como parafusos e porcas, que vêm junto com o móvel que você comprar, mas chaves de fenda, por exemplo, não vêm inclusas no pacote.
Dependendo de quão jeitoso(a) você for com esse tipo de montagem, vale a pena passar também da Dollarama e comprar uma caixa de band-aids. Sabe como é, só por precaução.

 

Alimentação

 

Já ouviu falar na Costco? A Costco é uma loja que vende não só alimentos, mas também artigos de vestuário, decoração, e até mesmo livros e brinquedos. A parte de alimentação, no entanto, é o que tornou a loja muito famosa ao longo dos anos, e um destino muito apreciado por quem gosta de economizar.

Com um membership anual de cerca de CAD$50.00, que permite incluir dependentes, você tem acesso ilimitado a produtos que são vendidos em bulk, ou quantidade. Estamos falando de coisas como caixas de ovos que vêm com 30 unidades, ou então bandejas de peito de frango que vêm com quase 3 quilos.

Parece estranho à primeira vista, mas, comparado aos preços praticados em mercados menores que vendem quantidades menores, os preços da Costco são muito bons. Carnes podem ser divididas em porções menores e congeladas, e produtos como cereais matinais e café, por exemplo, podem ser guardados por bastante tempo. Além disso, o que muitas pessoas fazem por aqui é fazer compras junto com os amigos, e depois dividir a conta e também os produtos.

Um possível ponto negativo da Costco é que, como os produtos são sempre em grande quantidade, a loja não necessariamente conta com uma grande variedade de marcas e opções, o que pode ser percebido facilmente quanto procuramos por xampu e sabonetes, por exemplo. Ainda assim, as opções são de boa qualidade, com marcas como Pantene e Dove, por exemplo.

Um ponto que deve ser levado em conta é que, de forma parecida com o que ocorre com a Ikea, nem sempre é fácil carregar os produtos de volta para casa, dependendo da quantidade que você pretender comprar. Por isso, ir com amigos pode ser uma boa ideia, talvez até mesmo levando consigo as sacolas enormes que sobraram das compras na Ikea, já que a Costco normalmente não fornece sacolas, somente caixas de papelão.

 

 

Vestuário e calçados

 

A questão do vestuário sempre vem à tona quando fazemos as malas para viajar. Que tipo de roupas levar? E se for inverno, não tem tanto espaço na mala; quantas blusas? E os casacos? A boa notícia é que existem lojas bem em conta por aqui. Estamos falando de H&M, Forever 21, Winners, e, para sapatos, Payless Shoes.

A grande maioria dessas lojas conta com promoções e liquidações que entram em vigor durante o período de troca de coleções, assim como no Brasil. Nessas épocas, é possível, por exemplo, encontrar casacos de inverno nessas lojas por valores inferiores a CAD$50, quando o valor original para o mesmo produto seria algo entre CAD$100 e CAD$200.

A H&M é, no Canadá, o equivalente à C&A no Brasil. Conta com artigos de vestuário e acessórios, com preços bem em conta. A Forever 21, que já existe no Brasil, conta com uma ampla variedade de preços e estilos para todos os gostos. É uma loja bastante popular aqui no Canadá. A Winners é famosa por oferecer roupas e acessórios de grandes marcas por preços muito mais baratos do que nas lojas originais, geralmente com 20% até 60% de “desconto”, segundo a própria loja.

Para os calçados, quem não faz questão de usar sempre couro verdadeiro pode querer dar uma olhada na Payless Shoes. Com a maioria de seus sapatos na faixa dos CAD$15-40 (os preços podem variar de acordo com promoções), a loja dispõe de vários tamanhos, tanto masculinos quanto femininos, e também conta com uma coleção infantil.

Quando falamos de roupas de inverno rigoroso, como os invernos de Manitoba e os dias mais frios em Toronto, por exemplo, vale a pena investir em roupas especialmente desenvolvidas para manter o corpo aquecido, como é o caso das jaquetas de pluma de ganso.

 

Bônus: salão de beleza!

 

É fato que os salões de beleza do Canadá são diferentes e não contam com alguns dos serviços com que os brasileiros estão acostumados. Mesmo assim, para quem gosta de experimentar lugares novos, o Aveda Institute é uma boa ideia. É um salão-escola que tem como objetivo formar hairstylists. Todos os alunos são supervisionados de perto por professores que são, eles mesmos, hairstylists com anos de experiência, e os alunos só começam o seu treinamento com clientes quando passam por bastante tempo de prática em manequins. Assim, o salão garante seus resultados, oferecendo para os clientes uma tabela de preços que varia conforme a experiência do aluno.

No final de 2015 a Immi Canada recebeu o contato da Erika Piatto, que faz atividades de voluntariado na biblioteca pública de Vancouver. Ela é brasileira, tendo chegado em Vancouver há relativamente pouco tempo, e suas atividades são focadas em um projeto chamado Library Champions Project, que tem como objetivo principal fornecer informações e serviços a recém-chegados e novos imigrantes.

O texto de hoje, escrito a quatro mãos com o auxílio da Erika, vem apresentar essa parceria entre o Library Champions Project e a Immi Canada.

Vamos falar um pouco a respeito do projeto e, claro, da experiência dela também, como voluntária, aqui no Canadá.

 

A importância do voluntariado no Canadá

Por Erika Piatto

Ações de voluntariado são sempre muito valorizadas, principalmente em países economicamente bem desenvolvidos, como o Canadá, em especial, onde o voluntariado tem um peso extra tanto para o bem-estar da sociedade quanto para o currículo do voluntário. Aqui, as pessoas valorizam o quanto cada indivíduo colabora para a construção de sua comunidade. São as pessoas da própria comunidade que a constroem, com o objetivo conjunto de contribuir para uma sociedade cada vez melhor para todos.

Foi com esse conceito admirável e com o intuito de poder ajudar a comunidade da qual eu hoje faço parte que fui em busca de opções de voluntariado em Vancouver, cidade onde vivo (e confesso que adoro!).

Existem centenas de milhares de vagas abertas, em diversos tipos de órgãos e empresas, para os mais diversos segmentos e nas mais diversas funções. A grande maioria das vagas está publicada em um site chamado govolunteer.ca. O meu caso de voluntariado foi aliado a algo de que gosto bastante: biblioteca! Através da Vancouver Public Library, conheci um projeto de ações de voluntariado e identifiquei uma incrível oportunidade: o Library Champions Project.

Esse é um projeto que foi desenvolvido especialmente para imigrantes recém-chegados na Colúmbia Britânica, e tem como objetivo levar ao conhecimento de toda a população (principalmente esses recém-chegados) os mais diversos recursos disponíveis gratuitamente nas bibliotecas da grande Vancouver. E foi assim que eu conheci esse projeto da New to BC e me candidatei, sendo então selecionada para participar.

O projeto de que faço parte tem como foco promover as bibliotecas como um todo, especialmente a Vancouver Public Library, que é a biblioteca central, embora sejam 22 unidades espalhadas pela cidade. A VPL conta com 9 andares, sendo 7 deles abertos ao público, e o prédio da VPL tem uma cobertura verde, com um jardim sustentável composto por 2.600 m2 de área plantada. A biblioteca recebe mais de 7 milhões de visitantes por ano, conta com aproximadamente 500 mil membros e possui quase 10 milhões de itens como livros, e-books, CDs, DVDs, revistas, jornais, tudo isso disponível em diversos idiomas.

São muitos os benefícios da Vancouver Public Library:

Se tem algo que eu realmente gostaria de dividir com aqueles que estão chegando ou estão por chegar aqui é o quanto a cultura canadense tem me ensinado e o quanto tem sido divertido e enriquecedor fazer parte desse processo!

Fazer parte do projeto Library Champions tem sido incrível, pois, além dos benefícios que citei acima, levar conhecimento e participar, de alguma forma, dos mais diversos estágios da vida de tantas pessoas recém-chegadas é algo que eu levarei para sempre no meu coração.

Voluntariado é uma excelente porta de entrada inclusive para o mercado de trabalho, pois é uma atividade que conta como experiência canadense. Portanto, se você gosta de conhecer pessoas, tem vontade de ajudar a construir uma comunidade mais igualitária para todos e busca ter experiência de trabalho canadense para poder ingressar no mercado aqui, uma oportunidade de voluntariado no Canadá pode ser um ótimo ponto de partida e certamente será uma experiência inesquecível.

 

Library Champions em Praia Grande

 

No dia 6 de dezembro, a Erika foi para Praia Grande apresentar o projeto Library Champions no Rotaract. A apresentação contou com cerca de 50 participantes, todos interessados em estudar ou em imigrar para o Canadá! Um dos participantes ganhou de brinde uma consulta com a Immi Canada, que foi sorteada no dia do evento.

Confira as fotos do evento!

 

Erika1

Erika2

Erika3

Erika4

 

The Library Champions Project

T37583Portuguese_NewToBC_OnePager

Através de suas atividades junto ao projeto Library Champions, a Erika tem contato com a pessoa que é a coordenadora desse projeto, Helene Rasmussen, que ofereceu seu depoimento para que pudéssemos conhecer mais a respeito do projeto, segundo sua visão. Seu texto segue logo a seguir, traduzido para o português pela nossa equipe:

O voluntariado é um elemento chave na sociedade canadense. O engajamento em uma atividade voluntária é um dos mais importantes valores para os canadenses, pois oferece uma contribuição significativa para a qualidade de vida comunitária. Voluntários fazem uma diferença bastante pronunciada através de seus serviços para a comunidade.

O projeto Library Champions oferece uma oportunidade para que novos imigrantes se engajem, como voluntários, no envolvimento com a comunidade, entrando em contato com recém-chegados a fim de promover a informação a respeito das muitas maneiras pelas quais as bibliotecas públicas podem oferecer suporte para a adaptação ao Canadá.

Os voluntários do Library Champions trazem recursos valiosíssimos para esse importante trabalho: sua língua materna e facilidade de comunicação, sua compreensão a respeito da cultura [dos países de onde vieram os imigrantes], e sua habilidade em estabelecer networks significativas com comunidades de imigrantes. Nossos voluntários estão fazendo uma diferença concreta e importante nas vidas de imigrantes que entram em contato com o projeto, e tudo isso ao mesmo tempo em que eles próprios se beneficiam dos muitos conhecimentos e das conexões que estabelecem enquanto estão envolvidos com o projeto.

“Participar do projeto Library Champions está sendo muito enriquecedor para mim, tanto profissionalmente quando pessoalmente”, comentou um participante. “Esse é o projeto mais significativo do qual eu já participei desde que cheguei”. “É uma experiência fantástica para mim. Eu sinto que faço parte de algo muito grande. Tenho muito orgulho disso”, outros disseram. Essas palavras ilustram bem a maneira pela qual essa experiência de voluntariado beneficia tanto os recém-chegados que entram em contato com o Library Champions e os próprios participantes.

Como facilitadora, eu considero profundamente recompensador testemunhar o impacto que o projeto tem, tanto para os participantes que contribuem com seu compromisso quanto para os recém-chegados que temos o prazer de auxiliar. Participar do projeto tem sido uma das melhores experiências da minha carreira, pois posso fazer parte de uma iniciativa que inspira o nível de engajamento e entusiasmo que podemos ver nos nossos Library Champions.

 

Para saber mais a respeito do projeto Library Champions, confira os seguintes links:

 

Após a notícia veiculada, onde a Imigração Canadense diz que irá isentar Brasil, México, Bulgária e Romênia da necessidade do Visto de Turista ao Canadá, uma vez que os seus cidadãos cumpram com os requisitos de possuir um Visto Americano Válido OU já ter tido um Visto Canadense nos últimos 10(dez) anos, sendo apenas necessária a solicitação do eTA (Electronic Travel Authorization), muitas pessoas ficaram confusas com relação aos requisitos, a entrada em vigor dessa nova lei, entre outros.

Veja aqui o vídeo sobre o eTA: https://www.youtube.com/watch?v=fVkAPPMWVKc

O eTA, mesmo para cidadãos de países que anteriormente já eram isentos ao Visto de Turista, não era obrigatório. Porém, de acordo com o Governo Canadense, a partir de 15 de Março de 2016, este será um documento obrigatório aos viajantes.

Agora quando se fala dos países acima listados (Brasil, México, Bulgária e Romênia), a informação até o momento é a mesma divulgada no ano passado, mas NÃO há garantias se algo  irá mudar, se o prazo previamente divulgado será mesmo o dia 15 de Março, como para as demais nacionalidades.

É importante destacar:

*AINDA NÃO ESTÁ DISPONÍVEL O eTA PARA BRASILEIROS, MEXICANOS, BÚLGAROS E ROMENOS QUE DESEJAM IR AO CANADÁ COMO TURISTAS, É OBRIGATÓRIA A SOLICITAÇÃO DO VISTO POR MEIO DO PROCESSO COMUM.

eTAbRASIL

Quando se fala de Imigração e Processos de Vistos, tudo é possível, o Governo local tem plenos poderes de adiar ou alterar qualquer decisão pré-divulgada.

Com isso, quem planeja, por exemplo, realizar um curso de curta duração (menos de 24 semanas semanas) no Canadá, com data prevista para início das aulas em meados ou fim de Março, é BASTANTE arriscado contar com o eTA, pois caso qualquer mudança venha à tona, o aplicante não terá tempo hábil para aplicar pelos modos normais, já que existe um prazo de processamento que pode ultrapassar os 25 dias (contados a partir da data de envio da aplicação completa) que contará com todos os documentos pessoais, financeiros e de vínculos do aplicante. Sendo assim, a pessoa fica em uma situação o tanto quanto arriscada, podendo perder prazos etc.

Quer saber mais sobre como solicitar o Visto de Turista? Entre em contato com a Immi Canada: contact@immi-canada.com

Texto de propriedade da Immi Canada – Proibida a reprodução e/ou cópia sem autorização prévia

 

Assim como ocorre com todas as profissões regulamentadas no Canadá, cada província possui uma série de requisitos que devem ser atendidos para que o profissional possa se qualificar para obter a licença. Nosso objetivo com essa nova série é informar alguns desses requisitos, para oferecer uma ideia geral sobre como se dá a prática profissional.

A Immi Canada aconselha você a buscar as informações completas a respeito do processo de registro na província onde pretende atuar diretamente com o órgão regulador, através dos links que sempre oferecemos ao final do post!

 

Como regra geral, é necessário que o profissional possua no mínimo um bacharelado para atuar com Biologia no Canadá, sendo que um mestrado é um requisito caso o candidato deseje trabalhar como pesquisador, e experiência de pesquisa pós-doutorado é um requisito para trabalhar no ambiente acadêmico.

Biologia é a primeira profissão abordada em nossa série até agora que não é regulamentada em todas as províncias que estamos abordando. É regulamentada na Colúmbia Britânica e em Alberta, mas não em Ontario ou em Manitoba. Vamos falar mais sobre isso durante o texto, confira!

 

Colúmbia Britânica

Segundo o site Work BC, que oferece informações relevantes sobre todas as profissões e ocupações na província, Biologia é uma área com expectativa de crescimento da demanda em 1,2% de acordo com o que é previsto para o período que compreende desde o ano de 2012 até 2022. Isso significa cerca de 2.900 novas vagas para os biólogos, segundo a expectativa provincial.

O College of Applied Biology é o órgão regulador para a profissão na Colúmbia Britânica, e oferece em seu site uma ferramenta de autoavaliação destinada aos candidatos que obtiveram sua educação e experiência profissional fora do Canadá, para que cada candidato possa avaliar se realmente possui as qualificações necessárias para fazer parte do College, como um profissional regulamentado, ou se será necessário ainda um período de educação continuada, adaptada aos padrões canadenses aceitos pelo College.

O College em si requer que o candidato possua sete competências acadêmicas, comprovando que possui habilidades, teinamento e conhecimentos necessários em cada uma delas. Caso o candidato não possua alguma dessas competências, a autoavaliação irá auxiliá-lo a encontrar os cursos ou as matérias eletivas que será necessário perseguir para então poder se registrar junto ao College. As competências-chave desejadas pelo College são:

Para os futuros membros do College, é importante saber que existem cinco categorias de registro possíveis. São elas:

1) Registered Professional Biologist: dentro dessa categoria estão os biólogos propriamente ditos, chamados nesta província de RPBios.

2) Registered Biology Technologist: tecnólogos, ou RBTechs, trabalham em equipes que incluem RPBios e outros profissionais, e podem também trabalhar de forma independente, de acordo com o que for exposto pelo College.

3) Biologist in Training: estes profissionais são os que já possuem os critérios para serem admitidos ao College, porém ainda não possuem toda a experiência profissional necessária. É possível permanecer nesta categoria por 6 anos no máximo, até poder obter a licença para atuar como RPBio.

4) Registered Biology Technologist in Training: muito similar à categoria acima, mas focada na categoria de Biologist Technologists.

5) Student: esta categoria é destinada a quem ainda não recebeu seu diploma universitário e que está matriculado em no mínimo 3 matérias (courses) por semestre em um programa na Colúmbia Britânica que seja adequado aos requerimentos do College.

Vamos falar um pouco agora sobre o 8 passos necessários para aplicantes internacionais, para aplicar para a categoria Professional Biologist (RPBio).

Primeiro, é necessário preencher o formulário de aplicação e, em seguida, é preciso ter suas credenciais reconhecidas pelo WES ou ICES.

Para o College, é necessário também enviar as descrições das matérias que você teve durante o seu curso universitário, e não somente os títulos do histórico acadêmico.

O terceiro passo diz respeito a construir um resumo cronológico da experiência de trabalho. Aqui novamente é preciso fornecer uma descrição das atividades, e não somente o título do cargo, e existe um formulário específico para isso, chamado de Work Experience Worksheet.

Já o Professional Experience Worksheet se trata do quarto passo, e aqui o candidato irá demonstrar os requerimentos descritos através da submissão de 1 a 3 publicações.

O quinto passo diz respeito ao fornecimento de dados de professores ou colegas que possam ser referências para a sua aplicação. É importante notar que são necessários 3 profissionais diferentes como referências.

O sexto e o sétimo passos dizem respeito ao pagamento das taxas necessárias (que podem ser encontradas aqui) e à tradução de documentos para o inglês, sendo que as publicações a serem apresentadas devem ter no mínimo o resumo inicial (abstract) em inglês.

Por fim, o oitavo passo diz respeito à conclusão de um seminário em ética profissional, aprovado pelo College.

Ao todo, o College pode levar de 8 a 10 semanas para processar a aplicação do candidato, se todos os documentos estiverem em ordem, e se o candidato obedecer a todos os requisitos.

biologia3

Alberta

Os governos de Alberta e da Colúmbia Britânica possuem um acordo mútuo que busca reconhecer os standards de prática profissional entre os biólogos das duas províncias, e, assim, os profissionais que possuem certificação e licença de atuação em uma dessas províncias será reconhecido como qualificado para praticar na outra. Isso não necessariamente significa que ele estará isento de se registrar junto ao órgão provincial responsável; significa apenas que o processo de registro será simplificado, uma vez que ele já seja reconhecido na outra província.

The Alberta Society of Professional Biologists é o órgão regulador para a província de Alberta, conferindo aos biólogos registrados o título de Professional Biologist, ou “P. Biol.”. Existe também a categoria de Biologist in Training, cuja sigla é “BIT”.

Assim como para todas as províncias e para todas as profissões regulamentadas, os requisitos  para a admissão junto ao órgão regulador incluem educação, experiência de trabalho e comprovação de boa prática profissional.

Em Alberta existe um total de 10 categorias para o registro, sendo que 7 delas são principais, das quais vamos falar a seguir. As outras 3 dizem respeito aos profissionais não praticantes e aos profissionais honorários.

1) Professional Biologist: para adquirir o título de P. Biol., o candidato precisa obedecer aos requerimentos quanto à educação, experiência profissional e good character, que nada mais é do que profissionalismo, o que pode ser comprovado com cartas de referência. Para isso, é preciso que o candidato possua no mínimo um bacharelado (undergraduate degree), equivalente ao de uma universidade canadense. Quanto à experiência, é necessário possuir no mínimo 3 anos de prática, adquiridos após a graduação, sendo que é esperado que essa experiência tenha ocorrido dentro dos 10 anos anteriores à aplicação junto ao órgão regulador.

2) Biologist in Training: assim como ocorre na Colúmbia Britânica, biologists in training possuem as credenciais acadêmicas mas ainda não possuem a experiência profissional necessária para aplicar para o registro completo. Uma vez dentro desta categoria, basta completar os 3 anos de experiência requeridos para aplicar para Professional Biologist.

3) Registered Biologist: embora algumas profissões usem a designação “registered” para se referirem ao profissional que pratica sob a mais alta categoria de registro, este não é o caso para os biólogos em Alberta. Aqui, “registered” significa que o candidato está em uma posição transitória, pois ainda não possui todos os requerimentos acadêmicos para ser um Professional Biologist, e também não possui toda a experiência necessária (6 anos), que possibilite se adequar à categoria de P. Biol. Mesmo sem a educação necessária. Os candidatos podem permanecer nesta categoria somente até conquistarem todos os créditos necessários para então poderem aplicar para o registro como Professional Biologists. Um R. Biol., como é chamado este profissional, precisa ter de 12 a 14 matérias (courses) em um bacharelado em Biologia (undergraduate degree), já que no Canadá é possível escolher as matérias na universidade e, assim, formar os tão falados majors e minors.

4) Registered Biologist in Training: RBIT, como é chamado, refere-se ao profissional que não possui os requerimentos acadêmicos para ser um Biologist in Training. Essa categoria é transitória, e através da experiência profissional e acadêmica adquirida sob esse título será possível aplicar para o registro como P. Biol.

5) Registered Technologist in Biology: o profissional tecnólogo deve possuir um diploma de um curso de 2 anos, de uma instituição post-secondary­, além de 2 anos de experiência após a graduação.

6) Registered Technologist in Training: esta categoria é para os profissionais que possuem o diploma necessário mas que ainda não possuem os 2 anos de experiência necessários para que possam se adequar à categoria acima.

7) Student Biologist: a última categoria diz respeito aos estudantes que estão matriculados em uma universidade ou outra instituição em Alberta, aprovada pelo órgão regulador.

No caso dos aplicantes que obtiveram sua experiência profissional e sua educação fora do Canadá, é necessário ter suas credenciais avaliadas pelo International Qualifications Assessment Service (IQAS), que compara as credenciais do candidato com o que é esperado em termos de educação no Canadá. Existem duas possibilidades, dependendo dos planos do candidato, e cujos detalhes você pode encontrar seguindo os links a seguir: avaliação para imigração e avaliação para emprego, educação ou licenciamento.

O site do órgão regulador de Alberta oferece uma página detalhada a respeito das taxas a serem pagas, nas diferentes categorias de registro, referentes tanto às anuidades quanto às aplicações de novos membros. Você pode encontrar essa tabela aqui.

O órgão regulador de Alberta também disponibiliza um flowchart muito interessante, que explica todo o processo da regulamentação. O flowchart também mostra outras profissões possíveis que fazem fronteira com a Biologia, no caso de o candidato não ser aceito para atuar como biólogo em Alberta.

 

Ontário

De acordo com o serviço fornecido através do site Ontario Immigration, que mostra uma lista das profissões regulamentadas nesta província, Biologia não é uma profissão regulamentada.

Para saber mais sobre cursos e especializações em Biologia em Ontário, o site da Universidade de Toronto oferece explicações sobre vários programas de estudos.

 

Manitoba

Em Manitoba, de acordo com o site do serviço para imigrantes Immigrate Manitoba, Biologia não é uma profissão regulamentada nesta província.

Para saber mais sobre cursos e especializações em Biologia em Manitoba, o site da Universidade de Manitoba oferece explicações sobre vários programas de estudos.

 

Mesmo que a profissão de interesse não seja regulamentada na província para onde você pretende imigrar, vale a pena pesquisar sobre a existência de associações profissionais, que podem ser muito úteis no que diz respeito tanto a networking profissional quanto a oportunidades de educação continuada.

 

A seguir, na série Profissões Regulamentadas no Canadá: Arquitetura!

 

Órgãos reguladores e informações para contato:

College of Applied Biology - BC
Suite #205 - 733 Johnson St.
Victoria, B.C. V8W 3C7
TEL (250) 383-3306
Email: cab@cab-bc.org
Website: https://www.cab-bc.org

Alberta Society of Professional Biologists
370, 105 12 Ave SE
Calgary AB T2G 1A1
Email: pbiol@aspb.ab.ca
Phone: +1 403-264-1273
Website: https://www.aspb.ab.ca

Post Graduation Work Permit, mais conhecido pela sua sigla PGWP, é concedido apenas uma vez na vida do aplicante. Não, você não leu errado, somente se tem acesso a esse tipo de Permissão uma vez, independente de quantos cursos um mesmo aplicante faça.

Outro ponto importante sobre o PGWP é o tempo de duração. Na sua grande maioria, o tempo da permissão varia de acordo com o período estudado.

Por exemplo:

Curso de 8 meses - PGWP de 8 meses

Curso de 1 ano - PGWP de 1 ano

Curso de 2 anos ou mais - PGWP de 2  ATÉ 3 anos

Mestrados de 16 meses - PGWP de 16 meses ATÉ 3 anos

E não esqueça que nem todas as Instituições estão aptas a fazer com que o aluno chegue a esta permissão. A mesma terá que ser pública ou parcialmente pública (que receba subsídio do governo) e de nível superior.

IMPORTANTE: 

*Não existe mais uma lista das instituições que disponibilizam tal fato, tudo é analisado de acordo com o perfil de cada uma, então muito cuidado antes de investir em algo.

**Ser uma instituição DLI não significa que ela está apta ao PGWP, até mesmo as escolas de inglês são DLI, a lista encontrada no site da imigração (www.cic.gc.ca) se refere às instituições, no geral, aptas a receberem alunos internacionais.

O aluno também terá de cumprir regras, claro. Ele deverá finalizar o curso com boas qualificações, haver seguido as regras do programa de estudo, como ter se mantido como um full-time student durante todo o período.

A aplicação do PGWP deverá ser feita até 90 dias após a graduação e o aluno deverá ter um status legal no país, sendo assim, fique atento nas validades das permissões que você possui e veja se não será necessária uma extensão da mesma enquanto você espera o resultado do Post Graduation Work Permit.

E no caso do aluno realizar dois cursos, como fica o PGWP?

Bom, se o aluno optar, por exemplo, em realizar dois cursos com duração de 1 ano cada, ele terá a possibilidade de ter o PGWP de até 3 anos, mas, outra vez, existem algumas regrinhas.

Preste atenção:

Não poderá haver espaço entre os dois cursos, ou seja, o aluno não pode terminar o primeiro curso, tirar férias e iniciar o próximo. Os cursos deverão ser consecutivos, como?

Antes da finalização do primeiro curso, o aluno já deverá ter a carta de aceitação do próximo e solicitar a extensão do seu Study Permit, levando sempre em consideração os tempos de processamento da Imigração Canadense, para já ter a nova permissão em mãos e iniciar, seguidamente o próximo curso.

Resumindo, é terminar o primeiro e começar o segundo logo em seguida, sem espaços!

Assim, após a graduação do segundo curso, tendo em mãos os dois certificados e demais documentos necessários, o aluno (dentro daqueles 90 dias) terá a oportunidade de solicitar o PGWP de até 3 anos.

Lembre-se que a decisão final de conceder ou não o PGWP pelo período máximo, é do oficial da Imigração.

Com o PGWP em mãos, é hora de lutar para conseguir aquela oportunidade de trabalho super especial!

 

Texto de propriedade da Immi Canada – Proibida a reprodução e/ou cópia sem autorização prévia

O Canadá não é apenas o Segundo melhor país do mundo, ele também está entre os dez menos corruptos, segundo o Transparency International’s Corruption Perceptions Index de 2015. Deixando até os EUA para trás.

Canadá atingiu 83 pontos em uma escala de zero a 100, sendo zero o mais corrupto e 100 o menos corrupto – o que demonstrou uma melhoria, comparada aos relatórios de 2013 e 2014, ficando na nona posição nesta última pesquisa.

Os 10 países que conquistaram as melhores colocações no ranking foram, em grande parte, concentrada na Europa Ocidental. A Dinamarca conquistou o primeiro lugar, seguida da Finlândia, Suécia, Nova Zelândia, e Holanda e Noruega empatadas no quinto lugar.

O bom posicionamento de um país na lista, não significa que ele esteja isento de corrupção. A Suécia, por exemplo, ficou em terceiro lugar no índice, mas uma empresa estatal está enfrentando acusações de milhões de dólares em subornos.

O relatório é baseado nas opiniões de especialistas da área a nível mundial. Este ano, o número de países que tiveram um resultado melhor que o anterior, foi maior que os que perderam posições.

Apesar das melhorias positivas, o índice alega que a escala da corrupção mundial é enorme. Cerca de 68% dos países do mundo "tem um sério problema de corrupção", sendo que metade dos países que pertencem so G20 estão entre eles.

Os países que tiveram um posicionamente pior que na última pesquisa foram Austrália, Brasil, Líbia, Espanha e Turquia. Os países mais corruptos do índice foram a Coreia do Norte e Somália – marcando apenas 8 pontos na escala de 100.

Os dez países menos corruptos do mundo:

  1. A Dinamarca
  2. A Finlândia
  3. Suécia
  4. Nova Zelândia
  5. Holanda
  6. Noruega
  7. Suíça
  8. Cingapura
  9. Canadá
  10. Alemanha

 

Os dez países mais corruptos:

  1. Somália
  2. Coreia do Norte
  3. Afeganistão
  4. Sudão
  5. Sudão do Sul
  6. Angola
  7. Líbia
  8. Iraque
  9. Venezuela
  10. Guiné-Bissau

 

Texto/Tradução/Adaptação: Immi Canada – É proibida a cópia parcial ou total, e divulgação sem autorização prévia.

Fonte de Pesquisa: http://www.vancitybuzz.com/2016/01/canada-least-corrupt-country-world/

Grupo 1
CONTACTO
contact@immi-canada.com
VANCOUVER: +1 (604) 684-0530
Redes sociales
Caminho 139
cartmagnifier